Addressing the ceremony Seyyed Hassan Khomeini said that Imam is deeply loved by the world Muslims, Shia Muslims and oppressed people across the globe.
But there was strong need for the Imam’s dynamic message to be kept alive and transmitted to the next generations, he noted.
The internationally-reputed scholar went onto say that several of Imam’s companions had either passed away or in old age and their messages and memoirs regarding Imam has not properly been transmitted.
Elsewhere in his remarks, he further said that may resort to Imam’s messages for specific purposes, so none of the tasks should be done or attributed which causes defamation for the great Islamic revolution which emerged triumphant under the great leadership of Imam.
Earlier addressing the ceremony, Dr. Ali Komsari, the head of institute for compilation and publication of Imam Khomeini’s works has said that devotees should have no hesitation or doubt while presenting or defending dynamic thoughts and ideals of the late founder of the Islamic Republic.
Hojjat al-Islam Komsari further said that the devotees and the institute should remain at forefront while spreading and defending Imam’s pure thought and dynamic ideals.
Elsewhere in his remarks, Komsari said that the institute is not an office where people just come in the morning and leave it in the evening. It is sole platform to emancipate, elucidate Imam Works and ideals at any time.
Mohammad Reza Abdollahifar, the director of the international affairs of the institute, was another prominent speaker who was another speaker, who presented a report from the tasks done for foreign audience by the institute in recent years.
He explained that the institute has moved forward in the light and guidance of the guardian, i.e. Seyyed Hassan Khomeini who have directed for specialization of the works at the institute and enlightening Imam’s message for the youth.
One of the important measures to facilitate access to the works of Imam is the launch of Shia and Fiqh Wiki, and so far 1200 articles have been uploaded regarding Imam's thoughts.
Most recently, eight volume from Sahifeh ye-Imam have been translated into Urdu language for audience of the subcontinent.
He further explained the academic works carried out regarding the multilingual portal websites by the institute launched in French, English, Urdu and Arabic languages.